close

大家以前有沒有看過慧星公主?

我以前超喜歡她

因為她全身粉紅色(

 

之前翻了所以給大家看w
(*
的下面有解釋)

 

 

 

トゥインクルスター

作詞

うらん 

作曲

大久保薫

歌手

千葉紗子

 

ちょっとした事で落ち込む

雖然也有因為瑣碎的小事
そんな時だってあるけどね

而感到失落的時候
涙はきっとパワーになる

因而流出的淚水一定會成為你的力量
クルクル笑顔がやっぱイイ!!

轉而為笑容果然很好!!

ねぇ夢は夢なんかじゃなく

夢想並不是一場夢
叶えて行こうきっといっしょに

一定要一起去實現喔

輝いて トゥインクルスター

閃耀吧twinkle star
光るメロディーを

想把閃亮的melody
届けてほしい君のハートに

傳達到你心中
もっともっと トゥインクルスター

更多更多的 twinkle star
君のメロディーを

想在我的心中
聞かせてほしい僕のハートに

聽到你的melody
キラキラきらめく瞳

亮晶晶的雙眼
届けエトワール

傳遞吧瀪星*

この地球(ほし)のどこかで逢える

在這地球() 的某處相遇
ドキドキいっぱい集めちゃおう

收集一大堆心跳吧
大大大っきらいって喧嘩して

「最最最討厭你了」如此吵架
本当の大好きってできそう

其實是最喜歡你了

ねぇ切ない気持ちってなんで

為何悲傷的感覺
言葉にできない?不思議ね

無法化為言語呢?真不可思議

輝いてトゥインクルスター

閃耀吧twinkle star
光るメロディーで

想以發亮的melody
包んでほしい君のハートを

包裹你的心
もっともっと トゥインクルスター

更多更多的 twinkle star
みんなでいっしょに

想和大家一起
輝きたい何より強く

發出最強的光輝
キラキラきらめく願い

想把閃耀的願望
届けエトワール

傳達給瀪星*

いっしょに

一起


輝いて トゥインクルスター

閃耀吧twinkle star
光るメロディーを

想把閃亮的melody
届けてほしい君のハートに

傳達到你心中
もっともっと トゥインクルスター

更多更多的 twinkle star
君のメロディーを

想在我的心中
聞かせてほしい僕のハートに

聽到你的melody
キラキラきらめく瞳

亮晶晶的雙眼
届けエトワール

傳遞給瀪星*

----------------------------------------------------------------------

エトワール*

這是法文, Étoiles

星星的意思

但我不懂法語所以我也解釋不了什麼 (

但我記得慧星公主每次的咒語就是這個啦

---

arrow
arrow

    smsnow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()