好想把Sexy zone 的歌一次性全部翻完orz
其實是想翻新歌的,但我很睏所以......
可能一會兒我又從床上彈起來翻了
原來這首歌是勝利作詞,難怪簡單多了(打
(*的下面有翻譯)
日文歌詞來自:http://j-lyric.net/artist/a055cda/l02ab65.html
きみを離さない きみを離れない 無法放開你 無法離開你
|
作詞:佐藤勝利 |
作曲:岡村洋佑 |
きみ きみ きみ 離さない こんなにも強く 想ってるから
無法離開你 你 你 因為如此強烈地想著
きっといつまででも
一定直到永遠*
きみ きみ きみ 離れない 仕方ないだろ
無法離開你 你 你 這也是沒辦法的吧
きみと僕は そう 月と太陽 あすをつくろう
沒錯 你和我是月亮和太陽 創造明天吧
きみに伝えたいこと この地球より大きい
想跟你傳達的事比這個地球還要大
だってすきなんだもん
因為喜歡嘛
夜空を見てるとき あの星たちはあんなにも くっついて見えるよ
看著夜空時 那些星星看起來是如此的緊緊粘在一起
でも近くにいってみたら こんなに離れている
不過近看的話卻是如此的遙遠
星にはあたりまえ
正因為是星星
きみ きみ きみ 離さない どんなに遠く 離れていても
無法離開你 你 你 無論分開得有多遠
きっといつまででも
一定直到永遠*
きみ きみ きみ 離れない 仕方ないだろ
無法離開你 你 你 這也是沒辦法的吧
きみと僕は そう 月と太陽 あすをつくろう
沒錯 你和我是月亮和太陽創造明天吧
ぼくはこの場所ずっと 逢えないけど想ってる
雖然看不到你 但我一直在這個地方一直想著你
なんだか好きな時間
莫名其妙地喜歡這個時間
オレンジそらになると 焦ってる自分がいる
當天空變成橙色就會變得焦急的自己
きっと寂しいから
一定是因為覺得寂寞
夕日は寂しくないのかな 見えなくなりそうだよ
夕陽不寂寞嗎 好像變得看不見它了
でもまた陽はのぼる
但太陽仍然會升起
きみ きみ きみ 離さない こんなにも強く 想ってるから
無法離開你 你 你 因為如此強烈地想著
きっといつまででも
一定直到永遠*
きみ きみ きみ 離れない 仕方ないだろ
無法離開你 你 你 這也是沒辦法的吧
きみと僕は そう 月と太陽 あすをつくろう
沒錯 你和我是月亮和太陽 創造明天吧
きみ きみ きみ 離さない こんなにも強く 想ってるから
無法離開你 你 你 因為如此強烈地想著
きっといつまででも
一定直到永遠*
きみ きみ きみ 離れない 仕方ないだろ
無法離開你 你 你 這也是沒辦法的吧
きみと僕は そう 月と太陽 あすをつくろう
沒錯 你和我是月亮和太陽 創造明天吧
__________________________________________________________________
一定直到永遠*
きっといつまででも
我覺得應該是 「一定直到永遠都無法離開你」啦
但本來歌詞沒寫無法離開你那我就不寫啦
