昨晚......看完music station就跑去玩Kindom Hearts了......因為想逃避風磨的英文orz
我拜託你下一次不要弄這麼多英文好不好?
你整篇都是英文都算了,還日英夾雜!!
翻完後好辛苦啊......
而且他是所有人中歌詞最長的......他在word檔裡有整整六頁呀!!!
因此翻的部分全是中文,沒有中英夾雜,也方便了大家看吧?
中英夾雜的話太難看了
話說單曲中算是風磨唱得比較好吧?
但顏值的確是他最低
題外話:損友E都叫風磨作"瘋魔"......風磨飯真的不要打我!!
日文歌詞來自:http://j-lyric.net/artist/a058156/l032f3b.html
It's Going Down!
|
歌:Sexy Zone(菊池風磨) |
作詞:菊池風磨 |
作曲:Christofer Erixon/Joakim Bjornberg/STEVEN LEE |
Mondayから始まるepisode
從星期一開始的情節
Tuesday 振り返らず Don't stop
星期二不再回頭 不要停
Wednesday, Thursday, Friday...
星期三,星期四,星期五…
Don't lose your self
不要迷失你自己
Saturday to Sunday night
由周六到周日晚上
とどまること知らないParty night
不懂得停止的派對夜
Ha ha!
哈哈!
Not enough Let it out
還不夠 發洩出來吧
Time's up, it's going down!
時間到,正在墜落!
Everyday 抱えきれない
在那裡有每天都抱不盡
Sufferings そこにあるなら
的苦難的話
Like me 両手広げて
像我一樣張開雙手
Let's get crazy with this crowd tonight
今晚讓我們在這人群中變得瘋狂吧
Don't you want to go?
你不想去嗎?
笑顔見たいよ
想見到笑容喔
下向くなんてらしくない
墜落什麼的並不快樂
What are you wating for?
你在等待什麼?
Your style見せつけて行こう
去尋找你的風格吧
Time's up
時間到
It's going down!
正墜落著!
笑って はしゃいで 騒いだnoise 紡いで
笑吧 喧鬧吧 拼奏出吵耳的旋律
It's going down!
正墜落著!
何もかもを混ぜてカタチにした melody
把一切都混合成形的旋律
Like a memory......
猶如回億……
Like a memory......
猶如回億……
So ここで全部 Let it out
所以在這裡把全部都發洩出來
夢にならぬよう 綴る melody
不會成為夢的 拼奏出旋律
Every night 忘れられない
假如現在也有每晚都
Regret 今もあるなら
忘不掉的悔恨
With me その手伸ばして
與我一起伸出手
Let's get crazy with this crowd tonight
今晚讓我們在這人群中變得瘋狂吧
Don't you want to go?
你不想去嗎?
声聞きたいよ
想聽到你的聲音喔
俯くなんてらしくない
低著頭什麼的並不快樂
What are you wating for?
你在等待什麼?
Your style見せつけて行こう
去尋找你的風格吧
Time's up
時間到
It's going down!
正墜落著!
笑い 手叩いて 叫んだ noise 繋いで
以笑聲,掌聲,叫喊聲聯繫噪音
It's going down!
正墜落著!
不器用な気持ち包みカタチにした melody
包圍笨拙感覺而成形的旋律
Like a memory......
猶如回億……
Like a memory......
猶如回億……
So ここで全部 Let it out
所以在這裡把全部都發洩出來
夢にならぬよう 綴る melody
不會成為夢的 拼奏出旋律
Mondayから始まるepisode
從星期一開始的情節
Tuesday 振り返らず Don't stop
星期二不再回頭 不要停
Wednesday, Thursday, Friday...
星期三,星期四,星期五…
Don't lose your self
不要迷失你自己
Saturday to Sunday night
由周六到周日晚上
とどまること知らないParty night
不懂得停止的派對夜
Ha ha!
哈哈!
Not enough Let it out
還不夠 發洩出來吧
Time's up, it's going down!
時間到,正在墜落!
夢を見ているような
就像看著夢想一樣
流れる瞬間(とき)抱いて
抱緊流逝的瞬間(時間)
揺れる音の中 今踏み出そう
在動搖的聲音中 現在邁步吧
Time's up
時間到
It's going down!
正墜落著!
夜が明けその夢醒めて一人の日々も
在夜盡天明而夢醒的單獨一人的日子也
It's going down!
正墜落著!
そこから本当のstart 合図は the melody
在那裡真正開始 暗號是那旋律
Time's up
時間到
It's going down!
正墜落著!
笑って はしゃいで 騒いだnoise 紡いで
笑吧 喧鬧吧 拼奏出吵耳的旋律
It's going down!
正墜落著!
何もかもを混ぜてカタチにした melody
把一切都混合成形的旋律
Like a memory......
猶如回億……
(Oh...Get ready...Oh let me hear your voice)
(噢…準備吧…噢讓我聽你的聲音)
Like a memory......
猶如回億……
So ここで全部 Let it out
所以在這裡把全部都發洩出來
夢にならぬよう 綴る melody
不會成為夢的 拼奏出旋律

我發現風磨每次唱solo都是日英夾雜 而且歌詞都好性感吶~ 我第一次聽Rouge 的時候還以為是哪個20歲成熟大人唱的 原來一直都是風磨吶! 是說……我也一直把風磨當做是“瘋魔”呢……
Rouge這首歌不但他的聲線成熟,歌詞也很成熟… 根本不像是一個十多歲的人唱的歌-_-|| 日英夾雜是沒問題,但有時候我會聽不懂他在唱什麼(´・ω・`) 因為是日式英語orz 我和損友E在説他的時候已經直接用“瘋魔”了⊙▽⊙
怎麼好像見到自己損友E的名字23333 我說你居然3首solo都翻了(laughcry
是有你的名字,你還沒有眼花,快有了 我沒有跟你說我有翻嗎- -* 一次過全翻了是很爽的一件事
那不如你「順手」去翻Arashi的Zero-G 吧XDDDDD 昨天偷跑出來了然後我不斷地洗腦中#)))))
一點也不順手好吧- - 我嘗試一下@@
顏值是什麼意思呢?? 話說,大大,你日語好好哦,我五十音還沒記熟啊T_T
呃……顏值即是樣貌分數之類……的?總之是用來判斷一個人帥不帥的數値。 話説,我(不是大大)日語還不太行啦,五十音表我沒有背,因為我沒有正式學過日文,只是看多了就會了…
不小心路過.... 表示很喜歡版主的翻譯啊~ 版主有在使用facebook嘛~
嗯~有facebook喔,但不太常用啦~ 是說路過也留言真是太感謝你了~ 我的翻譯有那麼好嗎(///v///) (想太多了
版主也是SZ飯嗎? 那有常用什麼社群網站或通訊軟體嘛? 之後可以聊聊www
嗯,我也可以算是飯吧...... 不然我就不會在翻那麼多SZ的歌詞了@@ 我想用LINE吧~可以加我啦~
我想也是呢ww 你可以寫信到 syuanjin0707@gmail.com 告訴我你的ID~~
喔~可以呀~
哈哈XD 風磨唱歌一整個大人性感的fu 雖然不是最帥的 但光聽歌聲就能電到好多人# 我追sexyzone完全為了他(笑w)
對對ww風磨超性感的www 有次我在逛街時播到這首歌時差點跳起舞來ww <--住手