呵呵,沒過幾天我又回歸了~

唉呀不就是因為之前那個Post太陰沉了想回復動力嘛

所以這是勵志向的歌 我才不會說是因為手癢才來翻歌詞

於是這首歌出來啦

SZ什麼的不要急之後再放出來啦 (你好意思說

 

因為我本來不是聽原唱而是聽IM@S版的所以大家用Youtube聽歌吧 (這什麼理由

 

(原唱) (HALCALI) (交響詩篇エウレカセブン ED3)

 

(IM@S cover)  (Hibiki ver.) (請無視前十秒的音樂)

 

 (IM@S cover)  (miki ver.) (請無視前十秒的音樂)

 

(Youtube找不到Haruka ver. 所以...暫缺) 

 

日文歌詞來自:http://www.project-imas.com/wiki/Tip_Taps_Tip

 (*的下面有解釋)

Tip Taps Tip

作词:U
作曲:田中ユウスケ
编曲:田中ユウスケ

Na Na Na

Na Na Na
why so why?

Why so why
想像してみてヨ

試著憑你所愛
Just you like

想像一下
スキなコト

你所喜愛的事物吧
ひとつだけじゃない

你所打開的門扉
君が开くトビラ

不是只有一扇的

(ラップ)

答えはそこにあるの?ないの?

答案就在那裡嗎﹖沒有嗎﹖
I don't know.   今もわかんないよ

我不知道 現在亦不明白
いつだって仆らは迷子

我們何時都是迷路的孩子
大人は言う「Just a child...

大人常說「你只是一個小孩
でも解いてくのが楽しいンダ

因為解決問題時會很開心呀
すぐには解けないかもしんない

雖然也許我們仍未能解開謎題
みんな   果てないハテナ

但是大家在到達無盡的盡頭之前

谛めない   解けるまでは

直至解開為止  都不要放棄 

失败しても   ねぇ

  即使失敗了
All right!!」と言ってちょうだい

也請說一句「All right!!」吧
精一杯イメージの海泳いで...

盡全力在想像的海中暢泳吧
(アキラメナイデ   ハテナイハテナ)

(別放棄  永無盡路)


Na Na Na

Na Na Na
why so why?

why so why?
想像してみてヨ

試著憑你所愛
Just you like

想像一下
スキなコト

你所喜愛的事物吧
ひとつだけじゃない

只有你知曉的未來
君しか知らないアシタ

可不止有一個

(ラップ)

手当たり次第で

胡亂地說出
「何でもイイ」とゆうのは简単

「什麼都好」是非常簡單的事
でもイイの?

但是真的好嗎﹖
きっとheart-beatがヒント

你的心跳一定已經給了線索
手探りしたって游んでほしいヨ

在搜尋答案時也好想玩喔
だって解いてくのが楽しいンダ

因為解決問題時會很開心呀
解けたら100倍かもしんない

解決到問題的話或者會比現在開心一百陪
みんな   果てないハテナ

但是大家在到達無盡的盡頭之前
确かめたい   だから负けない*

因為想確認  所以不能放棄

失败しても   ねぇ

  即使失敗了
后悔しないでちょうだい

也請你不要後悔
もう1回イメージの空见上げて..

再一次仰望想像中的天空
(アキラメナイデ   ハテナイハテナ)

(別放棄  永無盡路)


Na Na Na
Na Na Na
why so why?

why so why?
想像してみてヨ

試著憑你所愛
Just you like

想像一下
スキなコト

你所喜愛的事物吧
ひとつだけじゃない

只有你才可看見的事物
君しか见えないナニカ

一定不止一個


小さな胸のカメラが捉えた

好好地用小小的心中的照相機
梦のカケラちゃんと写して

捕捉夢想的碎片
1コマ1コマ   今を赌けるなら

現在把一個又一個場景賭上的話
生まれるよ   あのドラマ

那齣戲劇就會誕生喔

Na Na Na

Na Na Na
why so why?

why so why?

想像してみてヨ

試著憑你所愛
Just you like

想像一下
スキなコト

你所喜愛的事物吧
ひとつだけじゃない

你所打開的門扉
君が开くトビラ

不是只有一扇的

いつか

總有一天
shine your smile

揚起你的笑容
想像を超えるほど

又再有想像以外的
(Yes!) You like

(對﹗)你又喜歡的
スキになる

或你會變得喜歡起來的
ひとつだけじゃない

不止一扇的
また新たなトビラ

新的門扉出現

 

 

------------------------------------------------------------------(*)-------------------------------------------------------------------

确かめたい   だから负けない*

因為想確認  所以不能放棄

根據上文推斷,這想確認的是"成功解決問題後會不會快樂一百陪"

相信有人已經明白了,所以我在說廢話,嗯。

---------------------------------------------------------------前方廢話---------------------------------------------------------------

其實這首歌很勵志啦

本來打算翻<世界でいちばん頑張ってる君に>來著

但之後就翻了這首

其實還有很多勵志歌但我就是翻這首,不服來戰(不

這首歌說尋找答案的時候,我一秒連上了自己現在的處境

因為我現在被數學虐得死去活來 (sad

為了轉換心情於是來翻了~~

 

其實想說的是~大家都辛苦了~

無論是我身邊的朋友~還是同樣在奮鬥中的考生們 (你自己根本沒有在

還有世界各地在努力的人們~了~

你所作出的不同的選擇都會帶你前往不同的未來~

即使最後得到想像以外的結果也沒關係,別氣娞

因為你的人生未到達盡頭之前你也未到達末路

失落時就仰起頭吧 (根據心理學是真的會回復精神

或想像一下自己喜歡的事物吧

要記住永無絕路,明天會有新的事物等著你

 

以上是由歌中悟出的道理~感覺自己棒棒噠~ (你滾

 

總之就是﹗﹗大家加油啊﹗﹗

我又去刷數學題了......

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 smsnow 的頭像
smsnow

smilingsnow的腦洞

smsnow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(670)