嘿嘿,又到sekia no owari 的時間~

又是一首新歌!!

值得注意的是這首歌不是sekaowa中的成員作的曲

而是HAWAIIAN6很久以前作的曲,Fukase改的詞

有興趣可以自己找原版聽~

說回這首歌吧,是不錯的  (除了這句還有別的嗎

歌詞內容方面就是一個男孩對一個女孩一見鐘情,追求,結婚並老死的故事

嗯...相遇就是magic之類的感覺吧?

還有就是歌的開首Fukase唱的的一個音就想...

Fukase好可愛~ (莫明其妙的我

 

然後我莫明想到歌詞中遇見並追求女孩的過程.....

不會就是Fukase你看到Kary Pamyu Pamyu的......

所以這首歌是你們的.....情史....以及將來的計劃吧....?

以上一定是我想太多了(笑)?

 

-28/11/2014- 補音源

之前試聽那個網用了我的翻譯歌詞(扶額

大哥.....你事前說一聲呀.....看到那些歌詞嚇死我了好嗎?

於是覺得以後還是自己上戴音樂好了- -

  

日文歌詞來自:http://j-lyric.net/artist/a055790/l033357.html

 

(*的下面有解釋)

MAGIC

歌:SEKAI NO OWARI

作詞:Fukase

作曲:HAWAIIAN6

僕はね、君のこと初めて見たとき

我呢,第一次見到你的時候
この世界に産まれてきた意味がわかったんだ

就明白了誕生在世的意義了

君を見るたび、胸がときめくんだ

看著你的時候,心中就騷動不已
そのたび君は僕を冷ややかな目で見るんだ

那時候你就冷冷的看著我

君に出会うまで、世の中に希望なんかなくて

我在遇見你之前,失去了生存在世的希望
自分に価値がないと思っていたんだ

認為自己並沒有存在價值

僕は君のためならば何でも出来るのに、

明明我為了你可以做任何事的,
何で君は一人で生きてゆけるような顔をするんだ

為何你要做出一個人也能活下去的樣子呢

僕がさ、こんなに頑張って言った言葉

我呀,如此努力說的話
君は何もないようなふりをして通り過ぎてったね

你卻像沒事人一樣越過我呢
僕はさ、知ってるよ、君の最悪な性格も

我呀,是知道的喔,就連你最惡劣的性格也知道
でもたまに悲しそうに笑うとこがたまらなく好きなんだよ

但你偶然悲傷地笑卻使我無法抵抗地喜歡你喔

季節が巡り、4回目の冬が来て

季節輪轉,第四回的冬天到來
僕はいまだ、君にまとわりついていたんだ

我現在,被你迷住了
大きな樹のあるカフェミケランジェロでついに僕は言ったんだ

我終於在有著大樹的「caffe Michelangelo*」說了
「僕と一緒になってくれませんか?」

「可以和我在一起嗎?」

「私、貴方みたいな太陽みたいにキラキラした人を見ると吐き気がするわ」

「當我看到像你一樣,像太陽般閃耀的人就想吐了」

僕らの間に命が宿ったとき

在我們之間寄宿著生命時
君は何とも言えない顔をして笑っていたね

你做出無言的的樣子笑了呢
嬉しいのか、悲しいのか

無論這代表開心,還是傷心
君はこう思ってたんだろう?

你都是這樣想的吧?
「いずれは全て失うのに、どうして大切なモノが増えていくの?」

「明明最終都會失去一切的,為什麼要增加重要的事物呢?」

僕がさ、こんなに頑張って言った言葉

我呀,如此努力說的話
君は何にも無かったように目を閉じ星になったね

你卻像什麼也沒發生一樣閉上眼化成星了呢
僕がさ、あの夜どんな気持ちだったか

我呀,你知道我在那一晚是什麼心情嗎
「ありがとう」や「さよなら」を言うのがどんなに苦しかったか

你知道我說出「謝謝」和「再見」有多麼的痛苦嗎

僕がさ、こんなに頑張って生きてきたのに

我呀,明明是如此努力地生存過來的
本当に大切なモノさえ失ってしまうんだね

但連真正重要的事物都失去了呢
でも僕はさ、知ってるよ、それでも人生は素晴らしいと

但是我呀,是知道的,即使如此人生仍是美好的
生まれてきて良かったと僕は本当にそう思うんだよ

我是真的覺得能誕生於世真是太好了

 _____________________________________________

カフェミケランジェロ

caffe Michelangelo*

- 這是在東京的一家珈啡廳,有興趣的可以去到東京後去看看~

它的官網:http://www.aso-net.jp/michelangelo/

圖片:

(圖片來自google)

看到服務生的制服我也想去了+.+  (怎麼變成宣傳了

arrow
arrow

    smsnow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()