close

話說雖然我翻的很爛,但也會有人來轉載呢.....

所以在這裡說一聲,轉載完全沒有問題

你喜歡的話不寫譯者的名字,即是我,snow的名字也可以

但因為翻的太爛被人追殺我也幫不了你 (笑)

如果可以的話也請加上讓別人追殺我好了

還有,請一定一定一定!!!!

一定要給我轉載網址,因為我無緣無故看到自己翻的歌詞會嚇死

告訴你,我之前嚇死過一次了

然後為了方便大家,弄一個格式給大家好了

雖然沒什麼人想要啦

"你好,我想轉載你翻譯的歌詞,轉載網址是這個:http://chere.pixnet.net/blog,謝謝"

或者:

"你翻譯好的歌詞我帶走了!想來看的話就來這裡吧!http://chere.pixnet.net/blog,歡迎來到閃耀的夜晚!"

對不起這是逗比版

最近看怪盜JOKER看太多了w

又或者:

"雖然不是想跟你說話啦,但轉載你翻譯的歌詞在禮貌上也要說一聲的,轉載網址在這邊:http://chere.pixnet.net/blog

我不是想邀請你來看喔!你不要會錯意喔!雖然說你來看一下也不是不行啦......"

這是傲驕版

這個也不錯呢ww (打飛

 

總之有人想要就這樣說吧 (根本沒有人會這樣說吧

歡迎新增版本喔! (什麼鬼

arrow
arrow
    文章標籤
    轉載
    全站熱搜

    smsnow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()