累......愈來愈覺得翻歌很有趣!~
歌神,如月千早,即是今井麻美,唱的歌無論怎樣都想翻~
但其他有名的歌很多都被翻了,所以來翻一首比較冷門的~
(*的下面有解釋)
日文歌詞來自http://j-lyric.net/artist/a051637/l02dca7.html


歌:如月千早(今井麻美)
作詞:森由里子    作曲:rino
たとえぱ君と もし 出逢わずにいたのなら
比如說沒有遇上你的話
こんな痛みを 今 知らないまま いたけれど
現在就不會知道會這份痛苦

乗り越えた 悲しみが
克服了的悲傷
人を強くするのならば
會使人變得強大的話
ああ 涙さえ
啊 就連淚水
未来から 降り注いだ 贈り物
也是從未來贈予的禮物

白い雪のように
如白雪一般
光る雪のように
有如發亮的雪一樣
この心を白く染めて
將這顆心染白
歩いてゆく 足跡も 轍(わだち)さえ無い道を
在也無足跡也無轍跡的道路上愈走愈遠
遙かな君にも
也想對遠在他方的你
切ない日にさえ
甚至在傷心的日子時
ただ ありがとうって言えたその時
只是  在能說出”謝謝” 的那時候
心に灯る明かりに
被照亮心靈的光
導かれ 行こう
引導前進

遠い記憶は
遙遠的記憶是
そう ユトリロの絵みたいだね
沒錯  就像梅特林克的畫一樣呢*
雪の降る日の街
降雪時的街
さよならした あの舗道
當時說了再見的那個路面

この胸の 鏡には
這心中的鏡
永久(とわ)にきっと映る景色
一定會永恆地照出的景色
ただ 輪郭が
只是其輪廓
揺らぐのは 時間(とき)が魔法 かけたから
在搖晃著  而原因就是被施加了時間的魔法

白い雪のように
有如白雪一般
光る雪のように
有如發亮的雪一樣
まだ未来は純白のまま
未來還是純白一片
進んで行く
向前前進
夢が待つ 真っ直ぐなこの道を
夢想在這個筆直的道路上等待著
寂しさはきっと
寂莫一定是
幸せに出会う日の
和幸福相會的日子的
序章(プロローグ)だと今は言えるよ
序章  現在能這樣說
物語なら まだ途中
說到故事的話  現在還在途中
輝きの方わへ
前往光輝

白い雪のように
有如白雪一般
光る雪のように
有如發亮的雪一樣
この心を白く染めて
將這顆心染白
歩いてゆく 足跡も 轍(わだち)さえ無い道を
在也無足跡也無轍跡的道路上愈走愈遠
遙かな君にも
也想對遠在他方的你
切ない日にさえ
甚至在傷心的日子時
ただ ありがとうって言えたその時
只是  在能說出”謝謝” 的那時候
心に灯る明かりに
被照亮心靈的光
導かれ 明日へ
引導前往明天
_____________________________________________________
梅特林克(Maurice Utrillo)*
你誰呀,不太認識他,是一名畫家
有興趣可以尋找有關他的資料

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 smsnow 的頭像
    smsnow

    smilingsnow的腦洞

    smsnow 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()