病了好幾天 終於好了~
其實在病的時候也有翻, 但沒有放上來(因為懶
於是累績了好幾天的歌詞一次性放上來了哈
這首歌挺燃的我也頗喜歡啦~
日文歌詞來自: http://j-lyric.net/artist/a055cda/l02853b.html
風をきって 疾走而行
作詞:松井五郎 |
作曲:馬飼野康二 |
さぁ熱い声を
來吧 把熾熱的聲音
さぁ燃える思いで
來吧 以燃燒的思念
風を きって きって 風をきってゆくよ
逆風而上疾走而行
心はいま 僕たちの 剣になるんだ
現在我們的心將成為我們的劍
ダメな ところくらいわかってる
知道大約會支持不下去的地方在那裡
すぐに あきらめた目で 見ないでよ
不要立刻用放棄的眼光看著
ひとつひとつ
把一個又一個
できることを
做得到的事情
繋いでゆけば
聯繫在一起前進的話
汗も傷も 涙さえも
汗水和傷口 就連淚水都
終わらない 夢になる
會成為永不終結的夢
風を きって きって 風をきってゆくよ
逆風而上 疾走而行
心をいま 錆びない 剣にして
現在把心變成不會生鏽的劍
愛を もっと もっと 切り開いてゆくよ
更多更多地用愛開闢前路前進
強く思う この一歩から 道はできる
強烈的願望從這一步開始成為道路
負ける 悔しさなら
因為輸掉而後悔的話
知ってるさ
知道的喔
無茶が
不合理嗎
できる勇気は失くしたくない
不想失去做得到的勇氣
なんのために
為了甚麼
生まれたのか
而生於這世上
答えはいつも
答案一直都是
もがきながら 迷いながら
掙扎及迷網著
前向いて 探してる
向前尋找著
風を きって きって 風をきってゆくよ
逆風而上疾走而行
心をいま 折れない 剣にして
現在把心變成不會折斷的劍
愛を ずっと ずっと 守り抜くために
一直一直都為了捍衛愛
向かい風に 立ち向かう 力があるんだ
而有逆風而行的力量
さぁ熱い声を
來吧把熾熱的聲音
さぁ燃える思いで
來吧以燃燒的思念
風を きって きって 風をきってゆくよ
逆風而上疾走而行
心をいま 錆びない 剣にして
現在把心變成不會生鏽的劍
愛を ずっと ずっと 守り抜くために
一直一直都為了捍衛愛
強く思う この一歩から 道はできる
強烈的願望從這一步開始成為道路
Faraway So Faraway Faraway